IMG 20190225 WA0132

Dr. Pathan wishes you Good Day. 
[ Out of my seventy four years of age,  I have spent half of it in sleep, twenty five years in education and ten years in wandering to find you and to know Aim of my life. I have lost seventy two year in that way. Real age of only two years is on my disposal.  It is very short. Paint it with your beauty & love, vision & wisdom. I can't afford your hatred & discrimination and distance & differences more, please.]
حساب ڪتاب وٺ مگر مون سان ڪو حساب نہ ڪر,
حماقٿون ڏسي بہ عنايتون ڪر هل پرين تون انهئ پر,
مختصر زندگئ ۾ پنهنجي سونهن سرت  جا سڀ رنگ ڀر,
سام ڏي پنهنجي دل اندر, ڌار نہ ڪر تون دعا سلام کان

textgram 1550892993
 
WISH YOU GOOD DAY with love, respect & regards. 
Dr. Dur Muhammad Pathan. 
Founder, Gul Hayat Institute. 
مون ڳولهي لڌو پرين کي پر پرين مون کي وڃايو, 
هن جي نسبت نام نشان مون کولي دنيا کي ٻڌايو, 
مون هن کي ٻڌايو تان هو ڇو هن دنيا ۾ آھي آيو, 
پر انا نفرت ماڻھن پرين کي ڪجھ غلط سمجهايو, 
ان لاء دلبر شڪ وهم گمان سبب نہ نينهن   نڀايو, 
ٿيو نہ لايو سجايو,  ان لاء سرت سونهن سلام جو.
TRANSLATION:
[ میں نے اپنے دوست کو تو برسوں کی تلاش کے بعد تلاش کرلیا. بڑی تصدیق کے ساتھ اس کو اپنا نام اور کام بتایا ، اپنی قربتوں اور نسبتوں کی کہانیاں سنائیں۔ اور اس کو اس دنیا میں آںے کا سبب بتایا۔ لیکں انا نفرت اور متبھید اور حریفوں کے کان بہرنے کو وجہ سے وہ مجھ کو اور خود کو کہونے کا عزم صمیم کر چکا ہے۔ اب اس کو کوں سمجھائے کہ اس کی، اس کے حسن و جمال کی، عقل و دانش کی ، بصیرت اور رھبری کی مجھے اور دنیا کو کتنی ضرورت ہے۔ میں نے اسے تلاش کیا اور وہ کھونے کی ضد کر رہا ہے

IMG 20190218 WA0075

[ عشق کرنا ہے تو معشوق بننا پڑے گا. اپنے قول اور فعل، شخصیت اور کردار کو اتنا پاک صاف بنانا پڑے کا کہ معشوق متآثر اور متوجہ ہوجائے. طالب بننے کے اول مطلوب بننا ضروری ہے ورنہ عزت نفس اور تشخص مجروح کرنے کا جرم سرزد ہو جائے گا. انسانی احترام میں اپنا احترام بھی شامل ہے. حسن اور دانشمندی کہیں بھی نظر آئے، اس کا حصول اور قدر کرنا لازم ہے]   

عشق ڪر معشوق ٿي طالب ٿيڻ لاء پر مطلوب ٿي,
جي حب رکين ٿو حسن لاء پوء سربسر محبوب ٿي,
اڳرو ٻين کان خوب ٿي,  سر ڏيڻ سلام ڪرڻ ۾ مٺا

IMG 20190221 WA00321
 
 
رستو رشتو فقط روح جو نينهن بنا باقي سڀ ناتا توکي رولڻ لاء آتا, 
هلجي در پنهنجي دلبر جي جنهن سان تو پيچ پيار جا ھجن پاتا, 
ٻئي دڳ ويندين ٻئي در ويندين پوء ڄڻ تو ڏينهن رلڻ منجه لاتا 
جنهن سونهن سرت سلام سڃاتا, سا دل اٿئي پر نہ دماغ پرين. 
Wish you Good Day with love, respect and regards. 
Dr. Pathan. Founder, Gul Hayat Institute.:www.drpathan.com
TRANSLATION:
[ تجھ کو بھٹکانے کے لیئے انا، متبہید، نفرت اور ذاتی مفادات کے بہت سے راستے موجود ہیں۔ ان پر چلوگے تو مارے جائوگے۔ اپنی روح اور اپنے دل کے راستے پر چلوگے تو منزل پا سکوگے۔  حسن و جمال اور انسان دوستی کا راستہ شدت سے تیرا منتظر ہے۔  خدمت اور محبت کی دامں پکڑ کر اس راستے سے خود کو مجھ کو اور خدا کو دیکھ لو
IMG 20190220 WA0149
 
Dr.Pathan wishes you Good Day.
[I have been advocating and following your vision & wisdom based upon your beauty and my love since centuries. In spite of that I remain encircled with sorrows & longings. Dear! Tell me, where is the fault and why is it?]
ساري دنیا چئي ۽ دل چئي، تنھنجو مان آھیان،
تنھنجئ سرت ۽ سونھن کي، وڏي وٿ ڀائیان،
ڪنڌ ڪپائي سیس نمائي، بار بره جو لاھیان،
پر سور سڏایان، سڪان صدین کان سلام لاء

Good Wishes